Опять не мое. Но автор тот же.
От издателя
Хунь Цсы – одна из самых загадочных и, в то же время, наиболее интересных фигур для всякого, кто в силу профессионального пристрастия или из праздного любопытства занимался/увлекался историей древнего Китая, а именно - периодом Междуцарствия, считая от кончины благоухающего мускусом Пой Жо (3540 – 3489г.г. до РХ) до воцарствления богодающей и ликующей «царицы-девочки» Ууй Ху, чьё правление (2867 – 2847 г.г. до РХ) стало образцом тирании в самых ужасных и причудливых её проявлениях, что однако ж не мешало современникам считать царицу-девочку «дочерью неба и луны», воздавая тем самым дань (вполне заслуженную!) её уму, грации и красоте.
Позволим себе предположить, что решающую роль (увы, мало кем из учёных-китаистов понятую) в смирении звериного нрава Ууй Ху, в придании ей и двору её поистине царственного блеска сыграл именно Хунь Цсы, чей придворный титул Министра Церемоний дивно гармонировал с его выдающимися личностными качествами и природными склонностями весёлого пьяницы и милого ленивца.
Не будем пересказывать учёному читателю жизнеописание Цсы. Отметим только на полях: судьба его во всех замысловатых изгибах до обидного точно повторилась через четыре с половиной тысячи лет уже в Европе: такой же обаятельный распиздяй Декарт, призванный в качестве придворного математика ко двору венценосной ученицы, умер от недосыпа: глупая, но упорная королевишна имела обыкновение заниматься математикой рано утром, при последнем стуке колотушке ночного сторожа. (Надо думать, таким изысканным способом она стимулировала более не мозг свой, а стул). Но чары юной принцессы были столь сильны, что математик не имел сил отказать в своих услугах… Когда же она пришла проводить любимого Рене в последний путь и некоторое время следовала за катафалком, смельчаки из толпы громко всхлипывали, переходя на могучий храп (!), недвусмысленно намекая на обстоятельства смерти Декарта.
Издатель также нескромно полагает, что не всякий подписчик альманаха «Северный Мурзилка» знаком с художественным и историческим наследием великого китайского мастера. Боясь оскорбить подобным допущением хотя бы самую малую часть читательской аудитории, предлагаем Вашему вниманию доселе не издававшийся
/издававшийся с купюрами/ трактат «Край стола», посвящённый церемонии застолья, приёму гостей и пр. «Небо с тобой, месяц тебе в уста и – следуй дорогой, ведущей за горизонт», - сказал бы медоточивый Хунь Цсы, а мы просто предлагаем хитроумным чебурашкам насладиться незамутнённой красотой метафоры, не вдумываясь особо в её непристойное содержание. Приятного вам досуга.
Хунь Цсы
КРАЙ СТОЛА
Не бей моё рыхлое тело, твёрдая дорога!
О, кузнец, поселившийся в голове, прошу: не стучи!
Желчь, не плещи волною до гортани и зева.
…Чем наполнились туфли мои? Ведь на улице
Лето: ни грязи здесь нет, ни дождя!
ГЛАВНАЯ ИЗ ДВУХ ВЕЩЕЙ
Хунь Цсы сказал: «Нет одной вещи без другой. Без брата нет брата, без дома нет окон, без рисового стебля нет зерна, без гаоляна нет степи. Да! Без Сосуда не может быть Стола. Базара нет! Щедрой рукой, как неводом рыбак, отцеди монеты в просторном кармане своём и горкой насыпь. Всё ли достал? Пальцем сверху горку проткни: на полфаланги от верха – это пойдёт на Стол, ибо Стол – это только вершина волшебной горы Иц Дец . Всё, что ниже осталось, потрать на Сосуд… (Сосуды? – прим. изд.). Узнай, что Сосуды – волшебной горы основанье. Да! Базара нет! Женщина пусть на пути не стоит, делом главнейшим займётся мужчина и воин.
И вот ты в корчме: не встреться с лукавым лавочником взглядом, забудь, что должен ему, ибо должен он сам и оттого его укоризна – по пояс тебе. Не будь многословен, а скажи так: надменный, дай мне то-то и то-то. И будешь ты высок перед Небом. А мера твоя такая: два меха с рисовой сладкой водкой – в руках твоих, два меха с рисовой сладкой водкой – за плечами, два меха с рисовой сладкой водкой – на мощной груди, а к каждой ноге – по меху со сладкою рисовой водкой крепко ремнём увяжи, не забудь! Великий мудрец Мун Ди Ла говорил: сила мужа – в голове его. Базара нет! Укрась твою голову мехом со сладкою водкой из риса. Таков твой Сосуд! Не будут обижены тобою любимые друзья. Дорога твоя далека – целое ли ты пройдёшь по пыльной дороге до дома. Будь мужем разумным, как Мун Ди Ла. Присядь на траве, развяжи один мех, почти уваженьем Сосуд и глотков не считай. Душу твою отпусти к гуляющим овцам, а сам воскури ты весёлой травы!
(Продолжение следует в №2)